CROESO CALEB A RUTH

'Munud i Feddwl' ein Gweinidog

Syniad gwreiddiol: www.adrahome.com

Yn union ar ôl ennill Canaan, aeth Josua ati i ddosbarthu’r wlad rhwng y llwythau. Dyma waith pwysig, oherwydd buasai’r Israeliaid wedi dechrau ymladd a’i gilydd am y rhannau mwyaf ffrwythlon. Byddai’r fath ddiffyg undeb yn ei gwneud yn hawdd iawn i’r Canaaneaid wrthymosod ag ennill y cyfan a gollwyd yn ôl. Y llwyth cyntaf ar y rhestr yw Jwda; ond cyn rhoi disgrifiad manwl o diriogaeth Jwda, mae’r awdur yn dangos sut yr aeth Hebron, un o’r dinasoedd pwysicaf, yn eiddo i Caleb y Cenesiad.

Caleb oedd un o’r ysbïwyr a anfonwyd gan Moses i chwilio’r wlad cyn i Israel groesi’r Iorddonen. Daeth yn ôl yn llawn brwdfrydedd, a cheisiodd annog y genedl i brysuro ymlaen at ffiniau Canaan. ‘Roedd yr Israeliaid yn ofnus. Ni fynnent fentro ymhellach, a bygythient ethol arweinwyr newydd a fyddai’n barod i’w harwain yn ôl i’r Aifft. Yn yr argyfwng hwn, cefnogodd Caleb Moses. Fel cydnabyddiaeth o’i deyrngarwch i Moses, ac o’i ffyddlondeb i fwriad Duw, addawodd Moses roi lle iddo yng Nghanaan (Josua 14:6-15). Nawr, ymron hanner canrif yn ddiweddarach, mae Caleb yn atgoffa Josua o’r addewid, ac fe gaiff ei ddymuniad.

Beth a wnelo hyn â ni? Nid Israeliad oedd Caleb. ‘Roedd yn hanu o lwyth y Cenesiaid, un o lwythau Edom. Derbyniwyd y llwyth hwn gan Israel. O ganlyniad, y mae Caleb, yr ‘estron’ yn cael lle blaenllaw ymysg cewri’r ffydd Iddewig. (Caiff Ruth y Foabes - ‘estron’ arall - yr un anrhydedd, ond fe ddown at arwyddocâd Ruth maes o law). Cydnabyddir ffyddlondeb Caleb i Dduw trwy roi Hebron yn etifeddiaeth iddo ef a’i ddisgynyddion. Nid gofyn wna Duw pa liw yw ein croen, neu i ba genedl y perthynwn. Ufudd-dod, ffyddlondeb a gwasanaeth i’n cyd-ddyn sy’n cyfrif ganddo ef.

Mae’n debyg mai hen hen air Saesneg am garedigrwydd oedd Ruth; gair sydd yn bodoli heddiw, dim ond yn yr ystyr nacaol: ruthless. Caleb a Ruth - mewnfudwyr, ffoaduriaid, ceiswyr lloches, a phwy bynnag sydd i ni, am ba reswm bynnag yn 'estron' - natur ein hymateb iddynt, yn bersonol, fel cymunedau ffydd, fel bro a gwlad fydd yn penderfynu a’i ruthful neu ruthless y byd hwn.

(OLlE)

SALM 119 - GRAWYS 2017

Salm 119:17-32

Y mae’r Testament Newydd yn frith o wahanol enwau a roddir ar yr Arglwydd Iesu gan y Cristnogion cyntaf yn eu hymgais i gyflwyno ei neges i’w cyfoedion. Un ohonynt yw y Ffordd. Mewn ateb i gwestiwn Thomas ar sut i fynd at y Tad, meddai Iesu, Myfi yw’r ffordd, a’r gwirionedd a’r bywyd (Ioan 14:6). Yn Actau’r Apostolion y mae’r disgrifiad hwn yn cael ei ddefnyddio am y grefydd Gristnogol yn ei chrynswth. Teithio i Damascus i chwilio am rywrai o bobl y Ffordd (9:2) ‘roedd Saul pan gafodd dröedigaeth.

Fel y rhan fwyaf o enwau Iesu, daw hwn hefyd o’r traddodiad Iddewig. Yn yr Hen Destament y mae i'r syniad o ffordd le amlwg iawn. Gweddi feunyddiol y salmydd yw:

Dysg i mi dy ffordd, O! ARGLWYDD.

Arwain fi ar hyd llwybr union. (Salm 27:11)

Sylwn fel y mae’r gair ffordd yn cael ei ddefnyddio yn y rhan fechan hon o Salm 119. Y mae ffordd ffyddlondeb yn cael ei chyferbynnu â ffordd twyll, a cheir pwyslais cyson ar ffordd gofynion a gorchmynion Duw. Hyd heddiw, yr enw technegol a ddefnyddir gan yr Iddew i ddisgrifio cyfreithiau crefyddol yw Ffyrdd.

‘Roedd y Salmydd yn ffyddiog mai’r Gyfraith oedd y ffordd i gymodi pobl â Duw. Dim ond iddo ddilyn llwybr gofynion yr Arglwydd yn ddiwyro, fe fyddai person yn gadwedig. Ond nid yw cyfraith, ohoni ei hun, yn mynd yn ddigon pell, oherwydd ni fedr byth wneud pobl ddrwg yn bobl dda - fel y gwelodd Moses yn yr anialwch. Dyna pam yr anfonodd Duw ei Fab ei hun i’r byd, er mwyn agor ffordd newydd a byw ... i ni drwy’r llen (Hebreaid 10:20). Nid dangos y ffordd y mae Iesu, ond ein sicrhau mai ef yw'r ffordd.

'FLABBER DABBER'

'Munud i Feddwl' ein Gweinidog

Christopher Smart (1772-1771)

Let Tyrrel, house of Tyrrel rejoice with Sardius Lapis an Onyx of a black colour. God speed Hawke's Fleet.

Let Moss, house of Moss rejoice with the Pearl-Oyster behold how God has consider'd for him that lacketh.

Let Ross, house of Ross rejoice with the Great Flabber Dabber Flat Clapping Fish with hands. Vide Anson's Voyage and Psalm 98th ix.

... the Great Flabber Dabber Flat Clapping Fish with Hands: Llinell o gerdd gan y bardd-bregethwr Christopher Smart (1772-1771), Jubilate Agno (Adran D; llinell 11)

Ar derfyn y llinell hon: ... the Great Flabber Dabber Flat Clapping Fish with Hands ceir cyfeiriad at y gyfrol Anson’s Voyage oedd yn adrodd hanes mordaith George Anson (1697-1762). Cyfraniad pwysig a phoblogaidd i astudiaethau natur y ddeunawfed ganrif oedd Anson’s Voyage; o fewn y gyfrol gwelid llun o leden yn neidio allan o’r dŵr, a morlo yn defnyddio ei esgyll fel dwylo: The Great Flabber Dabber Flat Clapping Fish with Hands Ceir hefyd gyfeiriad i’r Salmau. Yn Salm 98 gorchmynnir i’r dyfroedd guro dwylo. Flabber Dabber yw sŵn y morlo yn curo’i esgyll. Flabber Dabber yw sŵn dyfroedd yn curo dwylo. Mae angen meddwl eang i gyd-feddwl â Christopher Smart ond llwydda ei ddychymyg byw a byrlymog i gyplysu gwyddoniaeth ei gyfnod â chlod y Salmydd.

Barnwyd Christopher Smart yn wallgof gan ei gyfoedion. Mae stori Christopher Smart yn f’atgoffa o bobl eraill a oedd fel ffyliaid i’w cyfnod. Pobl yn siarad flabber dabber. 

Paul: pan gyhoeddodd y Newyddion Da mynnodd pobl ei fod yn siarad flabber dabber. Eithr nyni, meddai, pregethu yr ydym Grist wedi ei groeshoelio, yn dramgwydd i’r Iddewon ac yn ffolineb i’r Cenhedloedd ... (1 Corinthiaid 1:23). Flabber dabber? Sylwch, mae Paul yn ychwanegu : ...y mae ffolineb Duw yn ddoethach na doethineb ddynol (1 Corinthiaid 1:25).

Mair Magdalen, Joanna a Mair mam Iago yn dychwelyd o’r bedd gwag i adrodd rhyfeddod ei wacter wrth yr un ar ddeg ac wrth y lleill i gyd (Luc 24:9,10). Dyma ymateb yr apostolion: ... i’w tyb hwy, lol oedd yr hanesion hyn, a gwrthodasant gredu’r gwragedd (Luc 24:11). Flabber dabber? Ai flabber dabber yw ein holl siarad am ryfeddod y Bedd Gwag? Onid yn y flabber dabber hwn mae ein gobaith a’n cymorth i fyw? ... y mae flabber dabber Duw yn ddoethach na doethineb ddynol.

Iesu; meddai rhai mewn ymateb i’w flabber dabber am gariad Duw ar waith: Y mae cythraul ynddo, y mae’n wallgof (Ioan 10:20). Dyma’r Flabber dabber sy’n gysur i ni; sydd, wrth roi bywyd, yn ein galw i rannu’n bywyd ag eraill; wrth ein cryfhau, yn ein galw i ddwyn cysur i eraill, wrth faddau, yn ein galw i faddau; sydd wrth roddi tangnefedd yn ein galw i fod yn weithredwyr heddwch.

Pwy sydd yn siarad flabber dabber heddiw? Pawb sydd ynghanol treialon, yn sôn am obaith; ynghanol casineb yn sôn am gariad; ynghanol erledigaeth yn sôn am gynhaliaeth; ynghanol anobaith, yn sôn am rym yr hen addewidion. Neges yr Eglwys yw bod daioni yn gryfach na drygioni, fod cariad yn gryfach na chasineb, fod goleuni yn gryfach na thywyllwch, fod bywyd yn gryfach na marwolaeth. Flabber dabber? Ie. Flabber dabber! Ond flabber dabber Duw ydyw. Ein braint yw cyhoeddi mewn gair a gweithred fod flabber dabber Duw yn ddoethach na phob doethineb ddynol.

Peidiwn ag anwybyddu flabber dabber Duw! Na foed i ni ei anwybyddu fel gwallgofrwydd; ffynhonnell ddwyfol sydd i hwn: gwallgofrwydd yr Hwn a feddyliodd am y sêr, am ddaear werdd, am Waredwr mewn preseb, am Air mewn cnawd, am obaith ynghrog ar groes, am fywyd anniffoddadwy yn gorwedd mewn bedd. Na anwybyddwn flabber dabber ein Duw.

(OLlE)