'I HAD TO DROP THE ARMFUL IN THE ROAD'

'Munud i Feddwl' ein Gweinidog

Robert Frost (1874-1963)

Dwi’n hoff iawn o waith y bardd Robert Frost. Mae cerddi fel The Road Not Taken, a Stopping by Woods on a Snowy Evening fel asbrin i’m henaid. Fy hoff gerdd yw The Armful. Dyma hi:

For every parcel I stoop down to seize

I lose some other off my arms and knees,

And the whole pile is slipping, bottles, buns -

Extremes too hard to comprehend at once,

Yet nothing I should care to leave behind.

With all I have to hold with hand and mind

And heart, if need be, I will do my best

To keep their building balanced at my breast.

I crouch down to prevent them as they fall;

Then sit down in the middle of them all.

I had to drop the armful in the road

And try to stack them in a better load.

Mae’r gerdd yn adrodd stori syml am ddyn yn cario gormod o bethau. Mae’r pentwr o bethau sydd ganddo yn ei freichiau gwegian, symud - yn dechrau llithro o’i afael. Gwna’r dyn ymdrech i gadw trefn a chydbwysedd yr holl bethau hyn, ond ofer yr ymdrech. Mae’r bardd yn cydnabod hynny:

I crouch down to prevent them as they fall;

Then sit down in the middle of them all.

I had to drop the armful in the road

And try to stack them in a better load.

Mae pentwr o bethau’n gwasgu ar ein hadnoddau o amser, egni ac amynedd. Mae pawb ohonom â llond ein breichiau o amrywiol bethau. Yn wir, mae’r rhan fwyaf helaeth o’r pethau ‘rydym yn cario o ddydd i ddydd yn bethau anhepgor i’r hyn ydym. Ni allwn eu gosod o’r neilltu a pharhau ar ein taith hebddynt! Cwbl ofer yw unrhyw gyngor sy'n awgryma ffolineb felly! Nid oes awgrym o hynny yn y gerdd hon. Mae Frost yn gallach. Y neges sydd ganddo’n syml yw bod rhaid, ar adegau i ni ollwng y pentwr o bethau i ni’n cario bob dydd, i’r llawr: I had to drop the armful in the road. Gwnawn hynny nid mewn anobaith a diflastod, ond er mwyn cael gwell trefn arnynt.

Mae’r Wythnos Fawr yn gyfle i wneud hynny. Cawn gyfle'r wythnos hon i osod yr holl bethau sydd gennym i’w cario ar y llawr, ac wedyn, yng ngoleuni buddugoliaeth Crist, yng ngwawl y Pasg: try to stack them in a better load. Nid yw llawenydd y Pasg yn newid dim a’r ffeithiau ein byw - erys gwaith, erys disgwyliadau, erys hiraeth - ond, mae ffaith y Pasg yn estyn i ni’r nerth i gyflawni’r gwaith, i dderbyn y disgwyliadau, i ymdopi â’r hiraeth: i fyw yn llawn a llydan.

(OLlE)

YR WYTHNOS FAWR (1)

Swper yn y Grug ...

The Magnificent Six ...

Tân ar y Gromlin ...

Alice in Poundland ...

The Fobbit ...

... weithiau, dyw pethau ddim yn iawn, a llesol yw cydnabod hynny.

Diben syml myfyrdodau’r Wythnos Fawr eleni yw hunanymholiad.

Cynigir delwedd, adnod a gweddi gan orffen gyda myfyrdod bychan bachog.

Mewn distawrwydd ystyriwch eiriau’r Salmydd:

Ymlonyddwch, a dysgwch mai myfi sydd Dduw.

(Salm 46:10)

Yn dawel ac ystyriol offrymwch y weddi hon:

Na chofia, Arglwydd, y pethau nas gwnaethom ...

Na chofia, Arglwydd, yr addewidion a dorasom ...

Na chofio, Arglwydd, y cyfleoedd a gollasom ...

Nyni, wedi ein galw i’th wasanaeth erfyniwn arnat ein gwneud yn deilwng o’n galwedigaeth; drwy Iesu Grist ein Harglwydd. Amen.

Sul y Blodau.  Darllenwch Marc 11:1-11. Diwedda un pregethwr ei bregeth ar yr adnodau hyn â gweddi ryfedd, ond gwych iawn: Lord, make me a perfect ass.

SALM 119 - GRAWYS 2017

Salm 119: 89-96

Onibai i'th gyfraith fod yn hyfrydwch i mi, byddai wedi darfod amdanaf yn fy adfyd (Salm 119:92).

Y gyfraith yn hyfrydwch! Mynych y ceir y pwyslais yn y salm hon: Daeth dy ddeddfau'n gân i mi ymhle bynnag y bûm yn byw (Salm 119:54). Aeth yr ymdeimlad o ddyletswydd yn brin yn ein dyddiau ni. Person i'w edmygu yw'r hwn sy'n ymdeimlo â'i ddyletswydd grefyddol, a'r rhan amlaf fe dry'r ddyletswydd yn ddiddanwch yn ei fywyd. Wrth ymwneud â gorchmynion Duw, y mae ufudd-dod i orchymyn yn troi'n orfoledd. Boed i Dduw ein gwared rhag disgwyl diddanwch yr Efengyl heb sylweddoli ein dyletswydd iddi.